Related%20passage do Pea 4:1
הַפֵּאָה נִתֶּנֶת בִּמְחֻבָּר לַקַּרְקָע. בְּדָלִית וּבְדֶקֶל, בַּעַל הַבַּיִת מוֹרִיד וּמְחַלֵּק לָעֲנִיִּים. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, אַף בַּחֲלִיקֵי אֱגוֹזִים. אֲפִלּוּ תִשְׁעִים וְתִשְׁעָה אוֹמְרִים לְחַלֵּק וְאֶחָד אוֹמֵר לָבוֹז, לָזֶה שׁוֹמְעִין, שֶׁאָמַר כַּהֲלָכָה:
Groszek [róg pola przeznaczonego dla ubogich] jest podawany, gdy jest podłączony do ziemi. Właściciel posesji schodzi z winorośli i palm i rozdaje je ubogim. Rabin Szimon mówi: Również dla gładkich drzew orzechowych. Nawet jeśli dziewięćdziesiąt dziewięć mówi, żeby rozdzielać, a ktoś mówi, żeby rabować [tj. Zostawić to biednym, by wyrwali, co mogą], tego słuchamy, bo on mówił tak, jak jest w prawie.
Poznaj related%20passage do Pea 4:1. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.